fib1
Private schools in the UK are redoubling their marketing efforts to foreigners. Almost a third of the 68,000 boarding pupils at such schools
already come from overseas. But now, with many UK residents
unwilling or unable to afford the fees – top boarding schools are
edging towards £30,000 ($49,759) a year – and a cultural
shift away from boarding, many schools are looking abroad to survive.
Overseas students now
account for about £500m of fee income a year for boarding schools in the UK. They come from Hong Kong, China, Germany, Russia and Spain, as well as from Africa, South Korea and other parts of Europe.
英国的私立学校正在加倍努力向外国人推销。在这类学校的68000名寄宿学生中,几乎三分之一来自海外。但现在,由于许多英国居民不愿意或无力支付学费——顶级寄宿制学校正逐渐接近每年3万英镑(49759美元)——以及文化从寄宿制的转变,许多学校都在寻求海外生存。
目前,海外学生每年在英国寄宿学校的学费收入中约占5亿英镑。他们来自香港、中国、德国、俄罗斯和西班牙,以及非洲、韩国和欧洲其他地区。
英国私立来自海外;英国人不愿付钱;依靠留学生赚钱。
1. already // 首先判断所需词性:这句话的主谓宾非常完整,所以这里只有可能添加一个副词。再考察上下文逻辑:和下午的“but now…(但是现在…)”之间是转折关系,因此这句话说得应该是“以前”,适合表达“以前(__)有1/3学生来自海外”的副词只有already;干扰项yet只能用于表达否定句,词义是“还没有”。2. unwilling // 因为此空和后面的“or unable”形成并列关系,因此也需要一个和“没有能力”相似的表语。干扰项incapable和unable是同义词“没有能力做某事”,如果选择incapable or unable,就出现了“同义反复”的错误,所以选择unwilling“不愿意”,和unable最匹配。3. edging // 首先判断词性:are ___ towards 中间需要一个动词的进行时,符合要求的只有edging和declining(注意,unwilling 不是动词的进行时,而是形容词);再结合上文逻辑:先判断“top boarding schools are __towards £30,000 ($49,759) a year”是本句的插入语,那么句意一定和上文呼应,上文说“英国民众现在不愿意也没能力支付高昂的学费”,所以这句插入语一定也是想要表达学费高昂,edge作动词表示“略微增加(或减少)to increase or decrease slightly”,词组edge towards 意为“朝着…慢慢移动”。4. shift // 本句很长,先分析句子结构:首先忽略中间的插入语部分“– top boarding schools are edging towards £30,000 ($49,759) a year –”,这句话的主谓宾是many schools are looking abroad to survive,而前面的with many UK residents unwilling or unable to afford the fees and a cultural __ away from boarding是一个由两个部分组成的状语,介绍背景,这种以with开头的状语,后面一定要接名词,a cultural [noun.]。选项中只有account, shift, switch可以作为名词,但能和cultural搭配成词组的只有 cultural shift “文化转变”;// 近义词辨析:switch vs shift- switch [n.] a change from one thing to another, especially when this is sudden and complete (尤指突然彻底的)改变,转变;- shift [n.] a change in position or direction改变;转移;转换;变换5. account // 首先判断所需词性:本句缺动词,并且空前没有任何be动词,所以排除正在进行时和被动语态的形态,所以此处应该是一个修饰复数主语(Overseas students)的主动语态的谓语动词。有四个选择:switch, allocate, account, shift。再者,因为动词后面有一个for,能和for搭配的动词只有account,词组account for表示“(数量、比例上) 占”,也符合句意。这一篇还是属于上一次更新里面的。2. Most housing agencies would pay the utility costs for tenants,大多数住房中介会为租户支付水电费用,
generally because individual unit in developments don’t have individual meters. 这通常是因为公寓楼中的单个单元没有单独的电表。
The family pays its own bills to the utility company, 家庭自己支付水电公司的账单,
or agencies deduct an amount from the family’s rent. 或者由中介从家庭租金中扣除一部分。 1. costs utility costs和utility bills在此处都可以和pay搭配,但是因为下方第四空只有可能填bills,所以此处只剩costs可选。详见第三空的解析。2. unitsunits 指公寓楼(developments)里的每个单元房间,句意为“公寓楼里的每一户都没有单独的水电表”。3. bills固定搭配:pay one’s bills,(某人)支付账单。根据生活常识,水电公司发给每个家庭水电费单,家庭需要按照水电费单上的金额进行支付,因此此处必须是bills;干扰项costs仅是指费用,bills更符合此处“水电公司”的设定。4. companyutility company负责为居民提供水电的公司;水电费是付给水电供应商的,因此此处应填utility company。5. amount根据不定冠词an可以判断此处需要填一个元音字母开头的单词,再结合词义amount [n.] 金额 最适合;干扰项 allowance 意为“津贴”,不符合句意。6. rentrent [n.] 房租;结合上文与租房常识,公寓住户不需要直接支付水电费,而是由房屋中介代缴,然后中介再从住户的房租里扣除。
3. Almost all public spaces nowadays have advertisements in sight, and all forms of media, from newspapers to the cinema to the Internet, are
with adverts. This all-pervasive presence
the value of advertising to us. Without it, businesses of all types and sizes would
to inform potential customers about the products or services they provide, and consumers would be unable to make
assessments when looking for products to buy and services to use. Without advertising, the promotion of products and
that contribute to our physical and psychological well-being-medicines to treat minor ailments, insurance schemes to protect us, clothes and cosmetics to make us look and feel better- would be
more
than it is. And without advertisements and the
represented in them, the world would be a far
place.Almost all public spaces nowadays have advertisements in sight, and all forms of media, from newspapers to the cinema to the Internet, are filled with adverts. 如今,几乎所有的公共场所都能看到广告,所有形式的媒体,从报纸到电影院再到互联网,都充斥着广告。 This all-pervasive presence reflects the value of advertising to us. 这种无处不在的存在反映了广告对我们的价值。 Without it, businesses of all types and sizes would struggle to inform potential customers about the products or services they provide, 没有它,所有类型和规模的企业都将难以向潜在客户告知他们所提供的产品或服务, and consumers would be unable to make informed assessments when looking for products to buy and services to use. 而消费者在寻找要购买的产品或要使用的服务时将无法做出明智的判定。 Without advertising, the promotion of products and practices that contribute to our physical and psychological well-being-medicines to treat minor ailments, insurance schemes to protect us, clothes and cosmetics to make us look and feel better- would be infinitely more problematic than it is. 如果没有广告,那些有助于我们身心健康的产品和做法(比如:治疗小病的药物,保护我们的保险计划,让我们外表和感觉都更好的衣服和化妆品)的促销会变得比现在更艰难。 And without advertisements and the aspirations represented in them, the world would be a far duller place. 如果没有广告和广告所展示出的愿景,这个世界将会是一个更加乏味的地方。
1. filled 考察词义辨析本空应填动词被动语态或者形容词,informed, filled, full作为备选项fill [v] 充满,填满,并且常与with搭配,代入句中翻译为:所有形式的媒体,从报纸到电影院再到互联网,都【充斥】着广告,句意合适,应选;inform [v] 知会、通知,代入句中翻译为:所有形式的媒体,从报纸到电影院再到互联网,都被以广告的形式【知会】,不符合尝试,排除。另外,inform一般和介词of/about搭配full [adj] 充满的,通常和介词of搭配,排除。2. reflects 考察词义辨析本空应填动词,且全文时态均为现在时(最后两句之所以用would是因为虚拟语气,不是因为使用了过去时态),主语为单数,应选择单三动词,reflects, convinces, practices作为备选项reflect 反映、表达,代入句中翻译为: 这种无处不在的存在【反映】 了广告对我们的价值,句意合适,应选;convince 使信服,宾语一般为人,排除;practice 练习、训练,和value不搭,排除。3. struggle 考察动词搭配本空跟在情态动词would之后,应填动词原形,like, struggle作为备选项【struggle】to do,努力(克服困难来)做成某事,代入句中翻译为:如果没有广告,各个类型和规模的企业将【难以】向潜在客户告知他们所提供的产品或服务,句意合适,应选;would【like】to do, 相当于want to do,想去做某事,代入句中翻译为:如果没有广告,各个类型和规模的企业都【想要】向潜在客户告知他们所提供的产品或服务,不合逻辑,排除。4. informed 考察搭配和情感色彩此空应填定语修饰assessments,problematic, informed, full, happy作为备选项(这里不存在比较两种assessments,因此不考虑比较级duller和happier)根据句意“没有广告,消费者将无法做出____的判定”,本空应填褒义词。informed 有见识的、有见地的、有依据的、明智的,符合句意,应选;problematic 造成困难的,产生问题的,贬义词,与原文逻辑不符,排除;full 完整的、详尽的(强调没有遗漏),结合常识,广告无法帮助消费者做出全面完整的判定,因此排除;happy 带来高兴的、幸福的,无法和assessments搭配,排除。5. practices 考察上下文呼应本空要能和products并列,且应填复数名词或不可数名词(零冠词),aspirations, practices, messages作为备选项,通过后面的破折号,可以知道后文的medicines, insurance schemes, clothes and cosmetics及其各自的用途是对products和该空的具体拓展。practices 通常的做法,对应“treat minor ailments, protect us, make us look and feel better”,应选;aspirations 渴望、抱负,messages 信息、消息,和下文对应不上,排除。6. infinitely 考察语法would be ____ more __下一空_ than it is, 句子结构完整,因此would be 后面只能填副词,infinitely作为备选项。infinitely 非常,极其,代入句中翻译为:将会比现在___得【多得多】,句意合理,应选。7. problematic 考察上下文理解本空应填形容词,根据比较级用more而不是直接词尾加-er, 可知所填单词应为两个或两个音节以上的多音节词problematic, thriving作为应选项根据上文句意,“没有广告,产品促销将会变得比现在___得多得多”,应填一个贬义词problematic 造成困难的、产生问题的, 放入句中翻译为:没有广告,产品促销将会变得比现在困难得多得多,句意符合,应选;thriving 欣欣向荣的、繁荣的,褒义词,排除。8. aspirations 考察词义辨析本空应填一个名词,aspirations, messages作为备选项aspiration 渴望、抱负、志向,代入句中翻译为:广告和广告展现出的志向(愿景),句意恰当,应选;message 信息、消息,代入句中翻译为:广告和广告展现出的【消息】,一般是传达消息而不是展现信息,搭配不当,排除。9. duller 考察语法和上下文理解本空应填形容词,根据far可知要填形容词的比较级,duller和happier作为备选项根据上下文可知,这里要填一个贬义词,来形容一个没有广告的世界duller 更加乏味的,happier 更加幸福的,duller符合本文的情感色彩,应选。
|