醉江湖论坛

 找回密码
 注册账号

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3558|回复: 4

Waiting - Frankmusik

[复制链接]
发表于 2021-12-7 09:02:50 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多江湖侠客,领略江湖文化,让你轻松玩转江湖社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册账号

x
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-12-7 09:04:21 | 显示全部楼层
You have waited and waited
(你曾等待又等待)
under the olive tree
(在橄榄树下)
I have hesitated and hesitated
(我却徘徊再徘徊)
in a faraway region
(在遥远的地方)
Life is but a lost dream
(人生本是一场迷藏的梦)
Please don't blame me
(且莫对我责怪)
In order to redeem my regret
(为把遗憾赎回来)
I will wait too
(我也去等待)
Whenever the moon is full
(每当月圆时)
I will worship to the olive tree alone
(对着那橄榄树独自膜拜)
You will never come back
(你永远不再回来)
I will always wait
(我永远在等待)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)
You have waited and waited
(你曾等待又等待)
under the olive tree
(在橄榄树下)
I have hesitated and hesitated
(我却徘徊再徘徊)
in a faraway region
(在遥远的地方)
Life is but a lost dream
(人生本是一场迷藏的梦)
So please don't blame me
(且莫对我责怪)
In order to redeem my regret
(为把遗憾赎回来)
I will wait too
(我也去等待)
Whenever the moon is full
(每当月圆时)
I will worship to the olive tree alone
(对着那橄榄树独自膜拜)
You will never come back
(你永远不再回来)
I will always wait
(我永远在等待)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)
The more I wait
(越等待)
The more I wait
(越等待)
The more I love you
(我心中越爱)

英语翻译 : Alisa/Frankmusik(英国)
录音 : Frankmusik(英国)
混音 : Frankmusik(英国)
制作 : Frankmusik(英国)
母带后期处理 : Frankmusik(英国)
单曲封面设计 : DaeZ
出品方 : 布谷鸟音乐

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-12-7 09:04:49 | 显示全部楼层
有人说是腾格尔等待的英文版..
我没听过..
不知道谁是原唱..
但我喜欢这个英文版的...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-12-8 01:07:41 | 显示全部楼层

上学少,听不懂英文的。

点评

听曲子就行了...  详情 回复 发表于 2021-12-8 09:24
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-12-8 09:24:36 | 显示全部楼层
天桥说书人 发表于 2021-12-8 01:07
上学少,听不懂英文的。

听曲子就行了...
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册账号

本版积分规则

QQ|手机版|Archiver|小黑屋|醉江湖论坛 |网站地图

GMT+8, 2024-11-23 15:46 , Processed in 0.073994 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表